ПЕРЕВОД В СФЕРЕ ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

Перевод в сфере ГОРНОДОБЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

О Горнодобывающая промышленность является одним из основных видов тяжелой промышленности в России, что связано с богатыми залежами угольных пород на ее территории. Добыча полезных ископаемых также является стратегически важным направлением в деятельности многих государств, обладающих необходимыми ресурсами. То есть, данная отрасль является межнациональной и не может существовать без тесного взаимодействия представителей разных народов. Отсюда вытекает тот факт, что переводы в области добычи сейчас крайне востребованы в специализированных организациях.

Для перевода необходимо умение ориентироваться в особенностях специфики переводимого текста. Особенно актуальным это требование является для перевода в технической сфере, особенностью которого является заметное преобладание специализированной терминологии. Такая лексика вызывает значительные трудности при переводе и требует от переводчика владения определенным объемом технической терминологии. Отрасль горнодобывающей промышленности переполнена узкоспециализированными терминами, в связи с чем возникает необходимость исследования лингвистических особенностей ее терминологических знаков.

Сегодня работа огромного множества предприятий сферы горнодобывающей промышленности не возможна без качественного перевода. Бюро переводов TRANSLATION STATION сотрудничает со многими горно-обогатительными комбинатами, крупнейшими из которых являются Лебединский и Михайловский горно-обогатительные комбинаты. Специфика работы с такими учреждениями прослеживается в переводе любого рода документации – от таможенных деклараций до сложных технических разработок. Для обеспечения максимального качества и наилучшего результата специалисты технического отдела бюро переводов TRANSLATION STATION глубоко погружаются в предмет перевода, часто выезжают на объекты и владеют информацией на уровне действующих специалистов комбинатов.

Несмотря на накопленную базу знаний и возможность их применения на практике, принцип конфиденциальности является для нас главенствующим правилом работы, поэтому обращаясь в TRASLATION STATION, Вы можете быть уверены в неразглашении предоставленных сведений, а Соглашение о неразглашении (NDA) заключается до подписания Договора о сотрудничестве.

Узнать сколько это стоит

Машиностроение
ПРОЕКТ TRANSLATION STATION
Машиностроение нельзя рассматривать в отдельности от других отраслей промышленности, поэтому переводчик по направлению станкостроение должен не просто быть подкован в вопросе производства оборудования, но также разбираться и в области применения производимого оборудования.
Так, специалисты подразделения станкостроения технического отдела бюро переводов TRANSLATION STATION работают в тесном сотрудничестве со специалистами фармацевтического, строительного, химического, нефтегазового и других отделов для обеспечения высококачественного и релевантного перевода, с которым с легкостью сможет работать персонал производственных предприятий.
Графиеская схема инфотекста
Статистика Спарк
Отправить заказ

143
Posts
1457
Likes
65098
Views